en_tn_lite_do_not_use/sng/08/04.md

17 lines
634 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I want you to swear
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
See how you translated this in [Song of Solomon 2:7](../02/07.md)
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# daughters of Jerusalem
"young women of Jerusalem." These young women could not hear her and were not present, but the woman speaks as if they were present and could hear her. See how you translated this in [Song of Solomon 2:7](../02/07.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe]])
# that you will ... until it is over
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
See how you translated this in [Song of Solomon 2:7](../02/07.md).
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oath]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sex]]