en_tn_lite_do_not_use/ezk/27/19.md

48 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Yahweh continues giving Ezekiel his message to Tyre.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
The words "you" and "your" in these verses refer to Tyre.
# Dan ... Javan ... Izal ... Dedan ... Arabia ... Kedar
These are names of places. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Dan and Javan
This is a metonym for the people of Dan and Javan. AT: "The people of Dan and Javan" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# wrought iron
a form of iron that can be shaped with a hammer
# cinnamon
This is a type of spice that comes from the bark of a tree. "Cassia" is another name for this spice. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
# calamus
a type of grass that people used as perfume and for medicine (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
# Dedan was
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a metonym for the people of Dedan. AT: "The people of Dedan were" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# saddle blankets
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
A saddle blanket is a piece of cloth that people place on a horse beneath a saddle or seat.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Arabia
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This is a metonym for the people of Arabia. AT: "The people of Arabia" or "The Arabians" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/dan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/arabia]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chief]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lamb]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/goat]]