en_tn_lite_do_not_use/2co/13/07.md

9 lines
357 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# that you may not do any wrong
2016-02-23 02:42:46 +00:00
"that you will not sin at all" or "that you will not refuse to listen to us when we correct you." Paul is emphasizing the opposite with his statement. Alternate translation: "that you will do everything right" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-litotes]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to have passed the test
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"to be great teachers and live the truth"
2017-06-21 20:45:09 +00:00