en_tn_lite_do_not_use/php/01/07.md

13 lines
433 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# It is right for me
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"It is proper for me" or "It is good for me"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I have you in my heart
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Here "heart" is a metonym for a person's emotions. This idiom expresses strong affection. Alternate translation: "I love you very much" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# have been my partners in grace
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"have been partakers of grace with me" or "have shared in grace with me"
2017-06-21 20:45:09 +00:00