en_tn_lite_do_not_use/rev/08/10.md

28 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# a huge star fell from the sky, blazing like a torch
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"a huge star that was blazing like a torch fell from the sky." The fire of the huge star looked similar to the fire of a torch. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# torch
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
a stick with one end lit on fire to provide light
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The name of the star is Wormwood
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Wormwood is a shrub that tastes bitter. People made medicine out of it, but they also believed that it was poisonous. AT: "The name of the star is Bitterness" or "The name of the star is Bitter Medicine" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# became wormwood
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The bitter taste of the water is spoken of as if it were wormwood. AT: "became bitter like wormwood" or "became bitter" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# died from the waters that became bitter
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"died when they drank the bitter water"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/trumpet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fountain]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/water]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]