en_tn_lite_do_not_use/rom/10/16.md

13 lines
508 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-01-12 18:34:04 +00:00
# not all of them obeyed
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2018-01-12 18:34:04 +00:00
Here "they" refers to the Jews. "not all of the Jews obeyed"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2018-06-26 18:55:47 +00:00
# Lord, who has believed what they have heard from us?
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2018-06-25 19:15:29 +00:00
Paul is using this question, which Isaiah prophesied in the Scriptures, to emphasize that many Jews would not believe in Jesus. You can translate this as a statement. Alternate translation: "Lord, so many of them do not believe our message!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2018-06-27 13:14:53 +00:00
# what they have heard from us
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2018-06-27 13:14:53 +00:00
Here, "us" refers to God and Isaiah.
2017-06-21 20:50:04 +00:00