See how you translated a similar phrase in [Exodus 20:6](../20/06.md). Alternate translation: "continuing to faithfully love thousands" or "faithful to his covenant with thousands" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
"thousands of people." This refers to a great number of people. It may be that "generation" is implied. Alternate translation: "thousands of generations" or "the thousandth generation" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
Punishing people is spoken of as if punishment were an object that someone could bring on people. Alternate translation: "He will punish the children for their fathers' sin" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])