en_tn_lite_do_not_use/2ki/13/03.md

9 lines
613 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The anger of Yahweh burned against Israel
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Yahweh becoming angry with Israel is spoken of as if his anger was a fire that burned. Alternate translation: "Then Yahweh became very angry with Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# gave them continually into the hand of Hazael king of Aram and into the hand of Ben Hadad son of Hazael
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Here "them" refers to Israel and "hand" refers to the power to control them. Alternate translation: "allowed Hazael the king of Aram, and Ben Hadad, his son, to repeatedly defeat the Israelites in battle" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00