en_tn_lite_do_not_use/2sa/13/01.md

24 lines
857 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# It came about after this
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-08-24 12:53:20 +00:00
"It happened after this." This phrase is used to introduce a new event to the story line. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# half-sister
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Amnon and Tamar shared the same father but not the same mother.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# full sister
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Absalom and Tamar shared the same father and mother.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Amnon was so frustrated that he became sick because of his sister Tamar
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Amnon was frustrated because he desired to sleep with his sister Tamar. AT: "Amnon was so frustrated with desire for his sister Tamar that he felt sick" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/amnon]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/tamar]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/absalom]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/virgin]]