en_tn_lite_do_not_use/lam/02/12.md

17 lines
891 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Where is grain and wine?
This rhetorical question is used as a request for something to eat. The children are telling their mother that they are hungry. The phrase "grain and wine" represents food and drink. This question may be written as a statement. Alternate translation: "Give us something to eat and drink." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# as they faint like a wounded man
This speaks of the children fainting from hunger and thirst in the same way that a wounded man faints. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# their lives are poured out on the bosom of their mothers
This speaks of the children dying as if their lives were a liquid that was being poured out. Alternate translation: "they slowly die in the arms of their mothers" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-05-09 19:37:05 +00:00
# bosom
chest, shoulders, and arms