en_tn_lite_do_not_use/act/09/14.md

13 lines
497 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-21 20:59:52 +00:00
# authority ... to put in bonds everyone here
2017-12-12 06:13:24 +00:00
It is implied that the extent of the power and authority granted Saul was limited to the Jewish people at this point in time. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2018-11-21 20:59:52 +00:00
# put in bonds
Putting someone in bonds is a metonym for arresting that person. Alternate translation: "arrest" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# calls upon your name
Here "your name" refers to Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])