en_tn_lite_do_not_use/2ti/01/04.md

13 lines
532 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# I long to see you
"I want very much to see you"
# I may be filled with joy
Paul speaks of himself as if he were a container that someone could fill. This can be stated in active form. Alternate translation: "I may be full of joy" or "I may have complete joy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# I remember your tears
Here "tears" represents crying. Alternate translation: "I remember how you cried for me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00