en_tn_lite_do_not_use/deu/17/06.md

9 lines
777 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# At the mouth of two witnesses, or three witnesses, will he who must die be put to death
Here "the mouth" represents the testimony of a witness. This can be translated in active form. Alternate translation: "If two or three witnesses speak against the person, then you must execute him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# but at the mouth of only one witness he must not be put to death
Here "the mouth" represents the testimony of a witness. This can be translated in active form. Alternate translation: "but if only one person speaks against him, then you must not execute him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00