This can be stated in active form. Alternate translation: "so that I was able to speak all of the Lord's message ... the Gentiles heard" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
Paul is speaking about danger as if he had been threatened by a lion. This danger could have been physical, spiritual, or both. Alternate translation: "I was rescued from great danger" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])