en_tn_lite_do_not_use/job/21/30.md

9 lines
748 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Have you never asked traveling people? Do you not know the evidence they can tell ... from the day of wrath?
Job uses these questions to rebuke his friends for not learning from people who travel. Alternate translation: "You should listen to those who have traveled to distant places. Even they will tell you ... from the day of wrath." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the wicked man is kept from the day of calamity ... he is led away from the day of wrath
These phrase mean the same thing. This can be stated in active form. Alternate translation: "God spares the wicked person when he brings disaster on a place" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00