en_tn_lite_do_not_use/deu/10/14.md

31 lines
1019 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Moses continues to speak to the Israelites as if they are one person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-10-16 17:54:53 +00:00
# Behold, to
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-10-16 17:54:53 +00:00
"Pay attention, because what I am about to say is both true and important: to"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# heaven ... earth
These words show two extremes, and are combined to mean that all things everywhere belong to Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
# the heaven of heavens
This refers to the highest places in the heavens. Everything in the heavens belong to God.
# chose you
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here the word "you" refers to all the Israelites and is plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/elect]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]