en_tn_lite_do_not_use/psa/132/013.md

12 lines
501 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"He", "my" and "I" refer to Yahweh and "her" refers to Zion. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns]])
# Zion ... her
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The author writes as though the city of Zion were a woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# he has desired her for his seat
2018-02-14 20:59:56 +00:00
"Yahweh has desired Zion for Yahweh's seat." Here "seat" represents either 1) his throne where he would rule, or 2) the place where he would stay. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])