en_tn_lite_do_not_use/jer/07/06.md

21 lines
671 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-03-20 16:49:32 +00:00
# if you do not oppress the sojourner, the orphan, or the widow
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2020-03-20 16:49:32 +00:00
This can be expressed in positive terms. "if you treat the sojourner, the orphan, and the widow justly"
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# orphan
child whose parents have died
# pour out innocent blood
Here pouring out innocent blood represents killing those not deserving death. Alternate translation: "kill innocent people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# walk after other gods
Here walking after is a metonym for following after with the intent to serve and obey. Alternate translation: "serve other gods" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# in this place
Here "this place" refers to the land of Judah.