en_tn_lite_do_not_use/1sa/01/09.md

17 lines
755 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Hannah begins to pray to Yahweh, and Eli watches.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Hannah rose up after
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Implicit information here can be made explicit. Either Hannah's tent was next to the tabernacle tent or she walked from her tent to the tabernacle to pray. Alternate translation: "Hannah rose up and went to the house of Yahweh to pray after" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Now Eli the priest
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-08-24 12:53:20 +00:00
"Now" is used here to mark a break in the main story line. Here the author tells about a new person in the story. This person is the priest Eli. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the temple of Yahweh
The "temple" was actually a tent, but it was where the people worshiped, so it is best to translate as "temple" here.