en_tn_lite_do_not_use/jas/03/13.md

9 lines
681 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Who is wise and understanding among you?
2017-06-21 20:45:09 +00:00
James uses this question to teach his audience about proper behavior. The words "wise" and "understanding" are similar. Alternate translation: "I will tell you how a wise and understanding person is to act." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Let that person show a good life by his works in the humility of wisdom
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This can be restated to remove the abstract nouns "humility" and "wisdom." Alternate translation: "That person should live a good life by doing the kind of deeds that come from being humble and wise" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00