en_tn_lite_do_not_use/job/30/23.md

13 lines
548 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# you will bring me to death
Here "bring me to death" represents causing Job to die. Alternate translation: "you will cause me to die" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the house appointed for all the living
Job speaks of the world of the dead as if it were a house to which God has appointed all living things to go. Alternate translation: "the world of the dead, to which everything that has ever lived goes" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# all the living
That is, all things now alive, but that will die one day.