en_tn_lite_do_not_use/ecc/11/06.md

9 lines
556 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# work with your hands
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Here "hands" represents the whole person. Alternate translation: "keep on working" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# whether morning or evening, or this or that
2017-06-21 20:47:54 +00:00
These two phrases mean basically the same thing and emphasize that the person's work may prosper, no matter what time he has done it. Alternate translation: "whether the seed that you planted in the morning or the seed that you planted in the evening" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00