en_tn_lite_do_not_use/jas/01/06.md

20 lines
957 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in faith, doubting nothing
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in the positive. AT: "with complete certainty that God will answer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# For anyone who doubts is like a wave in the sea that is driven by the wind and tossed around
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Anyone who doubts that God will help him is said to be like the water in the ocean or in a large lake, which keeps moving in different directions. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# is double-minded
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "double-minded" refers to a person's thoughts when he is unable to make a decision. AT: "cannot decide if he will follow Jesus or not" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# unstable in all his ways
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here this person is spoken of as if he cannot stay on one path but instead goes from one to another. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]]