en_tn_lite_do_not_use/jer/42/17.md

9 lines
511 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# all the men who set out
The men are used to refer to all the people because they are the leaders in their families. Alternate translation: "anyone who sets out" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-gendernotations]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the disaster that I will bring on them
Causing a disaster is spoken of as if disaster were an object that is brought to a person. Alternate translation: "the disaster that I will cause to happen to them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00