en_tn_lite_do_not_use/gen/21/20.md

9 lines
309 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-22 22:24:05 +00:00
# God was with the young man
2019-11-22 22:24:05 +00:00
Here the phrase "was with" is an idiom that means God helped or blessed the young man. Alternate translation: "God guided the young man" or "God blessed the young man" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
# became an archer
"became very skilled at using a bow and arrows"