en_tn_lite_do_not_use/psa/081/001.md

22 lines
772 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
A psalm of Asaph.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# For the chief musician
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"This is for the director of music to use in worship;"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# set to the Gittith
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This may refer to a style of music. See how you translated this in [Psalms 8:1](../008/001.md).
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# God our strength
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The abstract noun "strength" can be stated as "strong." Alternate translation: "God who causes us to be strong" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the God of Jacob
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Here "Jacob" represents all of his descendants. Alternate translation: "the God of Israel, the nation of Jacob's descendants" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00