en_tn_lite_do_not_use/psa/069/019.md

9 lines
431 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# my rebuke, my shame, and my dishonor
These abstract nouns can be stated as actions. Alternate translation: "how people have rebuked me, shamed me, and dishonored me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# my adversaries are all before you
Here "before you" means that God sees and knows all about them. Alternate translation: "you know who all my enemies are" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00