en_tn_lite_do_not_use/jud/01/23.md

13 lines
691 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# snatching them out of the fire
The picture is that of pulling people from a fire before they start to burn. Alternate translation: "doing for them whatever needs to be done to keep them from dying without Christ. This is like pulling them from the fire" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# To others be merciful with fear
"Be kind to others, but be afraid of sinning the way they did"
# Hate even the garment stained by the flesh
Jude exaggerates to warn his readers that they can become like those sinners. Alternate translation: "Treat them as though you could become guilty of sin just by touching their clothes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00