en_tn_lite_do_not_use/job/10/10.md

17 lines
596 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
In these verses, Job uses the language of poetry to describe how God formed him in the womb. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Have you not poured me out like milk and curdled me like cheese?
2016-02-23 02:42:46 +00:00
This is a question that expects a positive answer. Alternate translation: "You poured me out like milk and curdled me like cheese." or "You formed me in the womb like poured milk becomes cheese." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "you" refers to God.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# me
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "me" refers to Job.
2017-06-21 20:45:09 +00:00