17 lines
676 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-01-12 13:34:04 -05:00
# The man knew Eve
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2018-01-12 13:34:04 -05:00
This is a polite way of saying that the man had sexual relations with Eve. You may need to use another euphemism in your language. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2018-01-12 13:34:04 -05:00
# The man
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2018-01-12 13:34:04 -05:00
"the human being" or "Adam"
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# I have produced a man
2017-06-21 13:45:09 -07:00
The word for "man" typically describes an adult male, rather than a baby or child. If that would cause confusion, it could be translated as "manchild" or "boy" or "baby boy" or "son."
2017-12-06 23:38:15 -07:00
# Cain
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2017-12-06 23:38:15 -07:00
Translators may want to include a footnote that says "The name Cain sounds like the Hebrew word that means 'produce.' Eve named him Cain because she produced him." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 13:45:09 -07:00