en_tn_lite_do_not_use/luk/20/05.md

21 lines
601 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# They reasoned
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"They discussed" or "They considered their answer"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# with themselves
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"among themselves" or "with each other"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-10-10 22:06:29 +00:00
# If we say, 'From heaven,' he
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2017-10-10 22:06:29 +00:00
Some languages might prefer an indirect quote. AT: "If we say that John's authority is from heaven, he" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# From heaven
2017-12-12 06:13:24 +00:00
"From God." Jewish people avoided referring to God by his name "Yahweh." Often they used the word "heaven" to refer to him. See how these words are translated in [Luke 20:4](./04.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he will say
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"Jesus will say"