en_tn_lite_do_not_use/jer/06/25.md

9 lines
597 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jeremiah speaks to the people of Jerusalem. Some versions interpret this as Yahweh speaking to the people of Jerusalem.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for the swords of the enemy and terror are all around
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The phrase "swords of the enemy" represents the enemy with their swords ready to attack. The abstract noun "terror" refers to things that cause people to be frightened and can be translated with an adjective. AT: "For the enemy is everywhere with their swords and everyone else is terrified" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00