Moses speaks to the Levites as if they were one man, so the word "your" is singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# your stiff neck
See how you translated "stubborn" in [Deuteronomy 9:6](../09/06.md).
# how much more after my death?
This rhetorical question emphasizes how rebellious the people were. It can be translated as a statement. AT: "you will be even more rebellious after I die." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])