21 lines
633 B
Markdown
21 lines
633 B
Markdown
|
# how he met you on the road
|
||
|
|
||
|
"how they met you along the way"
|
||
|
|
||
|
# attacked those of you at the rear
|
||
|
|
||
|
"attacked those of your people who were in the back of the line"
|
||
|
|
||
|
# all who were feeble in your rear
|
||
|
|
||
|
"all the people who were weak in the back of the line"
|
||
|
|
||
|
# faint and weary
|
||
|
|
||
|
These words have similar meanings and emphasize how tired the people were. AT: "tired and exhausted" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
|
||
|
# he did not honor God
|
||
|
|
||
|
The full meaning of this statement can be made explicit. AT: "he was not afraid of God's punishment" or "he did not respect God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|