en_tn_lite_do_not_use/2jn/01/05.md

17 lines
688 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# your children ... you, lady ... writing to you
These instances of "your" and "you" are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# not as though I were writing to you a new commandment
"not as though I were commanding you to do something new"
# but one that we have had from the beginning
Here, "beginning" refers to "when we first believed." Alternate translation: "but I am writing to you what Christ commanded us to do when we first believed. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# beginning—that we should love one another
This can be translated as a new sentence. Alternate translation: "beginning. He commanded that we should love one another"
2017-12-12 06:13:24 +00:00