en_tn_lite_do_not_use/jos/17/05.md

22 lines
771 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Ten parcels of land were assigned
This can be stated in active form. AT: "Joshua assigned ten parcels of land" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Ten parcels
"Ten portions"
# received an inheritance
The land is spoken of as if it were an inheritance that they received as a permanent possession. AT: "received land as an inheritance" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# The land of Gilead was assigned
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This can be stated in active form. AT: "Joshua assigned the land of Gilead" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/manasseh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gilead]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bashan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jordanriver]]