18 lines
591 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 13:50:04 -07:00
# General Information:
Here the word "We" refers only to the men they persuaded to lie. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
2018-02-16 20:20:53 -07:00
The word "they" refers back to the people from the synagogue of the freemen in [Acts 6:9](../06/09.md).
2017-06-21 13:50:04 -07:00
2017-12-11 23:13:24 -07:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 13:50:04 -07:00
2018-02-16 20:20:53 -07:00
The background information that began in [Acts 6:8](../06/08.md) continues through verse 10.
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# not able to stand against
This phrase means they could not prove false what he said. Alternate translation: "could not argue against" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# Spirit
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-10-13 12:43:22 -04:00
this refers to the Holy Spirit
2017-06-21 13:45:09 -07:00