en_tn_lite_do_not_use/luk/06/27.md

21 lines
784 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus continues to speak to his disciples and the crowd who is listening to him as well.
# to you who are listening
Jesus now begins to speak to the entire crowd, rather than just to his disciples. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-participants]])
# love ... do good ... Bless ... pray
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-09-11 22:07:49 +00:00
Each of these commands is to be followed continually, not just a single time.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# love your enemies
This does not mean they were to only love their enemies and not their friends. This can be stated. Alternate translation: "Love your enemies, not only your friends" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# love ... do good to
These two phrases mean the same thing, and together emphasize the point. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])