en_tn_lite_do_not_use/1ki/13/21.md

13 lines
647 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the word of Yahweh came to the prophet ... came from Judah, saying, "Yahweh
The idiom "the word of Yahweh came to" is used to introduce a special message from God. See how you translated a similar phrase in [1 Kings 6:11](../06/11.md). Alternate translation: "Yahweh gave a message to the prophet ... came from Judah. He said, 'Yahweh" or "Yahweh spoke this message to the prophet ... came from Judah: 'Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# he cried to the man of God
"the prophet spoke loudly to the man of God"
# Because you have been disobedient to the word of Yahweh
"Because you have not obeyed the word of Yahweh"