en_tn_lite_do_not_use/1ki/15/07.md

13 lines
943 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# are they not written in the book of the events of the kings of Judah?
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This question is used to either inform or remind the readers that the information about Abijah is in this other book. See how you translated this in [1 Kings 14:29](../14/29.md). This rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "they are written in the book of the events of the kings of Judah." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# are they not written in the book of the events of the kings of Judah?
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This can stated in active form. Alternate translation: "someone has written about this in the book of the events of the kings of Judah." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# between Abijah and Jeroboam
The names "Abijah" and "Jeroboam" represent the kings and their armies. Alternate translation: "between the armies of Abijah and Jeroboam" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00