en_tn_lite_do_not_use/jer/07/27.md

13 lines
564 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The words "them" and "they" in these verses refer to the people of Judah.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2017-12-12 06:13:24 +00:00
Yahweh continues giving Jeremiah his message to the people of Judah.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# So proclaim all these words to them, but they will not listen to you. Proclaim these things to them, but they will not answer you.
2017-06-24 00:15:21 +00:00
These two sentences say the same thing, The second emphasizes the message of the first. Alternate translation: "Tell them my message, but they will not listen to you or answer you." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-24 00:15:21 +00:00