en_tn_lite_do_not_use/rom/08/11.md

17 lines
564 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# If the Spirit ... lives in you
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Paul assumes that the Holy Spirit lives in his readers. Alternate translation: "Since the Spirit ... lives in you"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2018-06-22 19:37:59 +00:00
# of him who raised ... from the dead lives
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2018-06-22 19:37:59 +00:00
"of God, who raised ... from the dead, lives"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-10-17 17:18:48 +00:00
# raised Jesus
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Here to raise is an idiom for causing someone who has died to become alive again. Alternate translation: "caused Jesus to live again" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-06-22 19:37:59 +00:00
# mortal bodies through his Spirit
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-06-22 19:37:59 +00:00
"physical bodies through his Spirit" or "bodies, which will die someday, through his Spirit"
2017-06-24 00:15:21 +00:00