en_tn_lite_do_not_use/psa/086/016.md

13 lines
557 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Turn toward me
Asking God to consider him is spoken of as if he wanted God to turn and look at him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# give your strength to your servant
The abstract noun "strength" can be stated as a verb or an adjective. Alternate translation: "strengthen your servant" or "make your servant strong" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# your servant ... the son of your servant woman
The writer is speaking about himself in the third person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])