en_tn_lite_do_not_use/gen/38/21.md

24 lines
879 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Adullamite
2016-02-23 02:42:46 +00:00
a person who lives in the village of Adullam. See how you translated this in [Genesis 38:1](./01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the men of the place
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"some of the men who lived there"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# cultic prostitute
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"prostitute who serves in the temple"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Enaim
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is the name of a place. See how you translated this in [Genesis 38:14](./12.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# that we not be put to shame
2017-06-24 00:15:21 +00:00
When people found out what had happened they would ridicule Judah and laugh at him. This can be made clear and stated in active form. AT: "or else people will laugh at us when they find out what happened" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prostitute]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shame]]