en_tn_lite_do_not_use/jhn/16/23.md

17 lines
914 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Truly, truly, I say to you
Translate this the way your language emphasizes that what follows is important and true. See how you translated this in [John 1:51](../01/51.md).
# if you ask anything of the Father in my name, he will give it to you
Here the word "name" is a metonym that refers to the person and authority of Jesus. Alternate translation: "if you ask anything of the Father, he will give it to you because you belong to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Father
This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# in my name
Here "name" is a metonym that refers to the person and authority of Jesus. The Father will honor the requests of the believers because of their relationship with Jesus. Alternate translation: "because you are my followers" or "on my authority" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00