en_tn_lite_do_not_use/psa/027/004.md

21 lines
734 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# have I asked of Yahweh
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"I have asked Yahweh to let me do"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I will seek that
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
A person really wanting something and continually asking God for it is spoken of as if he were seeking to find something. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to see the beauty of Yahweh
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The wonderful character of God is spoken of as if it were physical beauty. AT: "to see how wonderful Yahweh is" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# to meditate in his temple
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Possible meanings are 1) "to ask God what he wants me to do" or 2) "to think carefully about God in his temple."
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/meditate]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]