en_tn_lite_do_not_use/num/04/49.md

23 lines
675 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# At Yahweh's command
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"As Yahweh commanded"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# keeping count of each by the type ... He counted each man by the kind of responsibility he would bear
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These two phrase have similar meaning and are used together to emphasize how Moses counted all the men.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# by the type of work he was assigned to do
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "by his type of work assignment" or "by the type of work he had assigned each man to do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# he would bear
"he would have"
# they obeyed what Yahweh had commanded them
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here "they" and "them" refer to Moses and Aaron.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/assign]]