en_tn_lite_do_not_use/est/09/15.md

23 lines
771 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the fourteenth day of the month of Adar
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
See how you translated a similar phrase in [Esther 3:13](../03/12.md).
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# laid no hands on the plunder
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Laying their hands on things represents taking them. AT: "took none of the plunder" or "did not take any of the plunder" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# seventy-five thousand
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"75,000" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they did not lay their hands on the valuables of those they killed
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Laying their hands on things represents taking them. AT: "they did not take any of the valuables of the people they killed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# valuables
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"valuable things" or "possessions"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeday]]