en_tn_lite_do_not_use/2ch/05/06.md

9 lines
557 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# all the assembly of Israel
Here "all" is a generalization meaning very many Israelites. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
2018-09-25 21:08:29 +00:00
# sacrificing sheep and cattle that could not be counted
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-09-25 21:08:29 +00:00
This is an exaggeration that emphasizes the great number of animals that were sacrificed. This can be stated in active form. Alternate translation: "sacrificing more sheep and cattle than anyone could count" or "sacrificing very many sheep and cattle" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00