en_tn_lite_do_not_use/jdg/08/08.md

13 lines
566 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He went up from there
Here "He" refers to Gideon. Gideon represents himself and the soldiers following him. Alternate translation: "They left there" or "Gideon and his 300 men left there" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Peniel
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# spoke to the people there in the same way
2018-10-17 13:39:33 +00:00
You can make clear the understood information. Alternate translation: "asked for food there in the same way" or "he also asked them for food" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00